Detalles MARC
| 000 -CABECERA |
| Longitud fija campo de control |
02398nam a2200469 i 4500 |
| 003 - • IDENTIFICADOR DELl NÚMERO DE CONTROL |
| Identificador del número de control |
CO-BoRNBP |
| 005 - • FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| Fecha y hora de la última transacción |
20230601193515.0 |
| 007 - • CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Campo fijo de descripción física |
ta |
| 008 - • CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
| Códigos de información de longitud fija |
211004r2016 ck bo||br|||| 00| j mul d |
| 020 ## - • NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
| Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9789586643276 |
| 040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador de origen |
CO-BoRNBP |
| Lengua de catalogación |
spa |
| Centro transcriptor |
CO-BoRNBP |
| Normas de descripción |
rda |
| 041 0# - • CÓDIGO DE LENGUA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| 043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA |
| Número de control del registro de autoridad o número normalizado |
s-ck--- |
| 084 ## - • Clasificación Local Alfanúmerica PNLB |
| Número de clasificación |
C BEN13 |
| 100 1# - • PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Bent-Eden, Hildreth |
| Término indicativo de función |
autora |
| 245 10 - • TITULO PROPIAMENTE DICHO |
| Título |
Historias de Anansi |
| Resto del título |
de la vieja Provedencia. Tal como fueron contadas en creole |
| Mención de responsabilidad, etc. |
por Hildreth Dent.Eden, Delia Eden-Mc Lean y Dionicia Gómez Davis ; traducidas al español y al inglés por Marcia L. Dittmann ; ilustraciones José Jorge Eliécer Morales ; traducción de la introducción al inglés Ximena Londoño Iriarte ; traducción de la intoducción al creole Julie Espinosa |
| 246 31 - • VARIANTES DE TÍTULO |
| Título propio / Título en breve |
Nansi Stories from Old Providence as told in Creole |
| 246 31 - • VARIANTES DE TÍTULO |
| Título propio / Título en breve |
Naansi stouri fahn Old Providence wehn tel in creole |
| 250 ## - • MENCIÓN DE EDICIÓN |
| Mención de edición |
1a. edición |
| 264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación |
Bogotá |
| Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante |
Banco de la República |
| Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2016 |
| 300 ## - • DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
75 páginas |
| Otras características físicas |
ilustraciones |
| Dimensiones |
25 cm |
| 336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
| Fuente |
rdacontent |
| Término de tipo de contenido |
texto |
| Código de tipo de contenido |
txt |
| 337 ## - TIPO DE MEDIO |
| Fuente |
rdamedia |
| Nombre del tipo de medio |
sin mediación |
| Código del tipo de medio |
n |
| 338 ## - TIPO DE SOPORTE |
| Fuente |
rdacarrier |
| Nombre del tipo de soporte |
volumen |
| Código del tipo de soporte |
nc |
| 500 ## - • NOTA GENERAL |
| Nota general |
Incluye convenciones ortográficas para el creole inglés del Archipiélago, Universidad Cristiana de San Andrés, Providencia y Santa Catalina |
| 504 ## - • NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC |
| Nota de bibliografía, etc. |
Incluye referencias bibliográficas |
| 521 ## - • NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
| Nota público destinatario (R ) |
Recomendado para un público infantil mayor de 9 años |
| 546 ## - • NOTA DEL IDIOMA |
| Nota de lengua |
Texto en español, inglés y creole del Archipiélago de San Andrés y Providencia |
| 650 17 - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Cuentos infantiles providencianos |
| Subdivisión de forma |
Colecciones |
| Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
| 650 17 - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Literatura infantil providenciana |
| Subdivisión de forma |
Colecciones |
| Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
| 650 17 - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Cuentos populares providencianos |
| Subdivisión de forma |
Colecciones |
| Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
| 650 17 - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Literatura folclórica providenciana |
| Subdivisión de forma |
Colecciones |
| Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
| 650 17 - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Historia oral |
| Subdivisión geográfica |
San Andrés y Providencia (Islas, Colombia) |
| Subdivisión de forma |
Colecciones |
| Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
| 650 17 - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Tradición oral |
| Subdivisión geográfica |
San Andrés y Providencia (Islas, Colombia) |
| Subdivisión de forma |
Colecciones |
| Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
| 700 1# - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Eden-Mc Lean, Delia |
| Término indicativo de función |
autora |
| 700 1# - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Gómez-Davis, Dionicia |
| Término indicativo de función |
autora |
| 700 1# - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Dittmann, Marcia Lynn |
| Término indicativo de función |
traductora |
| 700 1# - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Londoño Iriarte, Ximena |
| Término indicativo de función |
traductora |
| 700 1# - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Espinosa, Julie |
| Término indicativo de función |
traductora |
| 700 1# - • PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Morales José Jorge Eliécer |
| Término indicativo de función |
ilustrador |
| 942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
| Koha [por defecto] tipo de item |
Libro Literatura |