<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Hamlet</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Shakespeare, William</namePart>
    <namePart type="date">1564-1616</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Segovia, Tomás</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">traductor </roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">ck</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2002</dateIssued>
    <edition>1a. edición </edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>257 páginas  19 cm </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>La tragedia de Hamlet traza el admirable retrato de un legendario príncipe de Jutlandia, soñador, contemplativo, sumido en dudas e irresoluciones, que, obligado a esclarecer los motivos que llevaron a la muerte de su padre, sucumbe ante la fatalidad de las circunstancias. Su locura no es sólo, al modo tradicional, una ficción y una coartada, sino que se convierte en modo de ser y en visión del mundo. Su ambigüedad, su ambivalencia y su desorientación lo aproximan notablemente a la sensibilidad de nuestra época.La obra ha gozado de una constante vigencia a lo largo del tiempo, que ha hecho que se incorporen al lenguaje común numerosas expresiones de la obra («ser o no ser», «palabras, palabras, palabras», «lo demás es silencio») que han llegado a hacerse emblemáticas</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">general</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">William Shakespeare ; traducción de Tomás Segovia</note>
  <note>Incluye datos biográficos del autor</note>
  <subject>
    <name type="personal">
      <namePart>Shakespeare, William</namePart>
      <namePart type="date">1564-1616</namePart>
    </name>
    <topic>Crítica e Interpretación</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Teatro ingles</topic>
    <temporal>Siglo XVI</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Literatura inglesa</topic>
    <temporal>Siglo XVI</temporal>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Tragedia inglesa</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Principes en la literatura</topic>
  </subject>
  <classification authority="">T SHA1</classification>
  <identifier type="isbn">9580469172</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">CO-BoRNBP</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">160601</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20220317000744.0</recordChangeDate>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
